13/10/14

REMEMBER AND REMIND

Remember Vs Remind

Remember means to 'have the memory of something', 'not forget something'. Recordar, acordarse( uno mismo)
Remind means 'make somebody remember'. Recordarle a alguien algo, ya sea alguien que te haga recordar o algo.


  • remember
    I don't remember you address.
    Remember that you have an appointment with the doctor today.
    I remember reading that book in school.
             I remember your name now, you are Mr Grastskypt

  • remind
    This place reminds me of home.
    Remind me that I have an appointment with the doctor today.
    That reminds me, I have to go to the bank.

EXERCISES CHOSE REMEMBER OR REMIND
1)Where did you park the car? I can't  ........................................................
2) That song always …………………………….me of our trip to Germany. 
3) How did the accident happen? I can't ………………………..anything about it. 
4)I shouldn't need to ………………………you to wash your hands before eating. 

5) ……………………………….me to take my umbrella, please.

6) She forgot to ………………………………… him about the plumber coming.

7) Sometimes Valencia ………………………….me of Sydney.

8) Come on. Try to ……………………………….what he was wearing.
 9) The last thing he ………………………………was ordering another drink.
10)You………………………………………. me of my cousin Ralph.





23/8/14

Big vs Large

BIG AND LARGE

Big y large tienen el mismo significado. 
Big implica algo más importante o imponente
Large es más formal y se usa en inglés escrito. También se usa con las palabras 'proportion', 'number' y 'amount'. Es decir, se refiere a algo grande de tamaño pero también a una cantidad. 
Large es menos usado en inglés.
big
This airplane is really big!
We stayed in a big hotel.
“Big” tiene muchos significados uno de los cuales es “importante,” por ejemplo:
“The decision of starting a new business is a big decision.”
Here “big” refers to “something very important.”

large
We stayed in a large hotel.

A large amount/proportion of money was given to charity institutions.
A large number of students didn't pass the exam.

SUSTANTIVOS NO CONTABLES.


Ni LARGE ni BIG pueden utilizarse con sustantivos no contables. Esto significa que podemos decir "The house has a (big or large) garden" porque el sustantivo "garden" es contable. Pero no podemos usar BIG o LARGE con "traffic" porque no es contable. En ese caso -- con sustantivos no contables -- debemos usar A LOT OF :
There's A LOT OF traffic on the road. 
Hay mucho tránsito en la carretera.

Bad vs Badly

BAD AND BADLY

Bad y Badly significan mal, pero hay diferencias en su uso.
Bad es un adjetivo, mientras que badly es un adverbio.
Bad es un adjetivo, lo que significa que describe las cosas o a las personas.  Por lo tanto, cuando quieres decir que algo o alguien está mal, parece mal, suena mal o se siente mal, describes la cosa o la persona así que se utiliza bad.
La comida está mal. The food is bad.
La idea me parece mal.The idea seems bad to me.
La música suena mal. The music sounds bad.
Hoy me siento mal. I feel bad today.

Badly es un adverbio, lo que significa que describe los verbos o las acciones además de otros adjetivos y adverbios.  Por ejemplo, cuando alguien “habla mal”, mal describe cómo habla; cuando alguien “cocina mal”, mal describe cómo cocina, cuando alguien “conduce mal”, mal describe cómo conduce, etc.  Cuando mal describe la acción y no la cosa o a la persona, se utiliza badly.
La fotocopiadora funciona mal. The photocopier works badly.
Su novia canta bastante mal. His girlfriend sings pretty badly.
Yo cocino super mal. I cook really badly.
Mi amigo habla mal inglés. My friend speaks English badly*.
Él juega muy mal al fútbol. He plays football very badly*.
Fíjate en que se coloca badly al final de la oración aunque no sea así en español.

Cómo se utiliza badly  para describir o enfatizar otras palabras descriptivas (adjetivos y adverbios), por ejemplo:
Él está mal vestido He’s badly dressed.
Ella es mal hablada. She’s badly spoken.
La noticia fue mal recibida. The news was badly received.
En resumen, bad para describir las cosas, las personas o los animales y badly para describir las acciones y para describir otras palabras de descripción.


23/8/13

SPEND vs WASTE

Spend and Waste

No usamos correctamente estos dos verbos muchas veces. Spend tiene un sentido positivo mientras que Spend tiene una connotación más bien negativa.

Ambos significan gastar el tiempo, pero Waste tiene una connotación negativa.
To Spend:Tiene una connotación positiva ya que el tiempo es "usado" no "desperdiciado" en este caso.
To Waste: se refiere al mal uso del tiempo ya sea por pocos resultados o ningún resultado.
También puede referirse a que no es usado razonablemente.
You spend money or time on something.
You waste money or time on something. Waste means to spend badly.

Tú gastas (spend) dinero o tiempo en algo.
Tú malgastas (
waste) dinero o tiempo en algo. Waste significa malgastar.

·        spend (spent, spent)
He spends his time reading

S    She has spent a lot of money on her wedding dress. (and she thinks that’s money well   spent).


  • waste (wasted, wasted)
    He has wasted a lot money on things like that.
    She wastes her time playing silly games.
      You spend a lot of hours watching TV and I think you are wasting your time.

Entonces: To Spend and To Waste se refieren a usar el tiempo o el dinero. Se diferencian en el modo correcto o incorrecto de utilizar ambos.!!!

TO BRING vs TO TAKE

TO BRING vs TO TAKE  (Differences)


Bring: significa traer algo hasta el sitio en el que se está actualmente. 
We ask people to bring things to the place where we are. Bring is used in relation to adestination:

"Bring some food to the party at my house."
"Bring your homework to me"
"Please bring your bag here."

Take: significa llevar algo a un sitio 
We take things to the place we are going to. We take them from the place where we are to another place. Take is used in relation to a starting point.

"I'm going to take some cake to Paul's house for his birthday party."
"Take your dog away from me."
"Please take your bag there."
“I will take a salad to the picnic”

Exercises

1    Could you ……………………me some water, please?
        He often ……………………………his sister to her aunt.
    My husband often ……………………………flowers when he comes home.
    Can you …………………………….the car to the garage on Wednesday?


11/7/13

TO TRY AND TO TREAT


No podemos confundir estos dos términos.
Se usan en situaciones diferentes.

-TO TRY: Procurar o tratar de hacer bien algo.
Ej: I try to change my bad habits. (try + infinitivo). Trato de cambiar mis maños hábitos.
Ej: Let’s try one more time: Tratemos una vez más
Ej: We are trying to do what is best in order to reach the objective. Tratamos de hacer lo mejor para conseguir el objetivo.
Ej: I am trying to understand the truth. Intento comprender la verdad.

 -TO TREAT: Proceder bien, o mal, con una persona, de obra o de palabra
Ej:I treat you well. (treat + objeto). Te trato bien
Ej: Don't treat me that way. No me trates de esta forma.
Ej: Many different medications are used to treat migraines. Muchas diferentes medicaciones son usadas para tratar la migraña.

5/6/13

IN VS INTO

"IN” AND "INTO"  


 Estas dos preposiciones  en general no son intercambiables!!

In ----> Se utiliza cuando un objeto, o persona, están dentro de algún lugar o espacio.
Ex:She is in her office.


Into ---->Se utiliza para expresar que un objeto, o persona, están (o se ponen) dentro de otro. También puede decirse que Into expresa la dirección hacia dónde están yengo las personas o cosas.
Ex: -I'll put my watch into this box.


MÁS EJEMPLOS CON "IN/INTO":

-Where are you? ¿Dónde estás? I'm in my room.
 Estoy en mi habitación. Nota: estoy indicando mi ubicación con "in".

- Where are you going? ¿Dónde vas? I'm going into my room.
 Estoy entrando en mi habitación.

-She was putting the images into the report when he came in.
 Ella estaba colocando las imagénes en el informe cuando él entró.

-What kind of image did you put in the report? -he asked her. ¿Qué tipo de imagen pusiste en el informe?
-He jumped into the water.

-I'm in the living room.

 -She walked into the living room.

TRAVEL, TRIP JOURNEY

Travel, Trip, Journey

Travel  viajar(Haz clic en la palabra "travel" para saber cómo suena y conocer todos sus significados).

"Travel" es un verbo y no se puede usar como sustantivo. 

Un error común es decir: ‘My travel to  London was splendid. "Travel" es un verbo y no puede ser utilizado como sustantivo.
Si se puede decir: "My trip to France this summer was great."
Ex:
-‘We travelled by car to Marseille last year’. - Viajamos en coche a Marsella el año pasado. 
-‘I travel by train whenever I can.’ - Viajo en tren siempre que puedo. 

Trip - Un viaje(Haz clic en la palabra "trip" para saber cómo suena y conocer todos sus significados)

Esta palabra es un sustantivo y corresponde a la palabra
viaje en español. 

Ex:
-‘My trip to France this year was great.’ - Mi viaje a Francia este verano ha sido genial. 

-I have a business trip to India next week. – Tengo un viaje de negocios a la India la próxima semana.

Journey - Un viaje, trayecto , desplazamiento.

Esta palabra es un sustantivo y se usa para expresar
movimiento de un lugar al otro. 

Un ejemplo de uso correcto de la palabra "journey" sería: 

-The journey to the North Pole was very arduous. El viaje hacia el Polo Norte fue muy arduo. 

-You can also do the journey by bus - También se puede hacer el trayecto en autobús. 



THINK AND THINK ABOUT

Think of y Think about

 

Think of = opinion
Think about = process or detailed opinion

A veces hay muy poca diferencia entre think of y think about
I’m thinking about/of going abroad for a year.
I am thinking about/of buying a new washing machine.
We’re thinking of / about having dinner in the centre tonight

Se usa sólo think about cuando significa  pensar, considerar o reflexionar, meditar acerca de algo por ejemplo:
Do you want to go to the cinema or the theatre?...I’m not sure. Can I think about it for a few minutes?

Se usa solo think of cuando significa recordar, tener una idea u opinión o cuando no se ha pensado mucho acerca de algo o alguien o se ha pensado brevemente.
Exemples:
I can’t think of the word in Spanish.
What do you
think of classical music?
I’ve
thought of title for the new book!
She thought of her childhood when she saw the movie.


Importante:***"I think of you" ( You, specifically, are the person in my mind.)

"I think about you" (I think about your personality or characteristics
.)

WAIT, AWAIT

WAIT-AWAIT

Ambos significan esperar, pero se usan con objetos diferentes.

AWHILE: Es un adverbio.
La palabra “await” es un término formal y es usado en cartas, emails and poesía. 
El objeto de 'await' es normalmente inanimado, no una persona, y a menudo abstracto. So you can't say, 'John was awaiting me'. Se dice John is waiting me.
Ej.  I am awaiting your reply. 
    (Estoy esperando tu respuesta)

Ej.  The neighbors await the birth of their first child.
      (Los vecinos esperan el nacimiento de su primer hijo)
Ej: I will await your call
      (Esperaré tu llamada)


O bien : I will wait for you to call.

Ej:   I am waiting the news.
       (Estoy esperando las noticias)


WAIT:  Se usa con personas. Excepción: horas. Generalmente va acompañado de la preposición for.

Ej.  "waited for at least an hour."
        (Te esperé al menos una hora)

 Ej.  “I had to wait on line for an hour to get the tickets”


 Ej.  “The dog is waiting for his dinner.”


 Ej.  “I am waiting for you”
ON TIME-IN TIME


"On time" = puntualmente o "a tiempo". 
 Si por ejemplo tenemos una cita a las 4 de la tarde, y llegas exactamente a las 4 de la tarde, te puedo decir: "You are on time." Llegas a tiempo, a la hora señalada.
Ej: Please, be on time for the meeting
   (Por favor llega a tiempo a la reunión)

"In time"= "a tiempo para" o "con tiempo para" o lo suficientemente a tiempo para.
 No llegas exactamente a la hora, llegas un poco antes.
Ej:- I have send the letter last week, I hope it arrives in time.
    (He enviado la carta la última semana, espero que llegue a tiempo)
   
   She wants to get home in time to have dinner with her family.
  (Ella quiere llegar a casa a tiempo para comer con su familia)


Exercises
1. Principio del formulario
The bus was late this morning but it is usually  …………………….
2. The film was supposed to start at 8.30 but it didn't begin
  ………………………
3. I like to get up
  ……………………..to have a big breakfast before going to work. 
4. We want to start the meeting
  ………………….., so please don't be late. 
5. The train service is not very good. The trains are rarely
  …………………………….
6. I nearly missed my flight this morning. I got to the airport just
  ………………………
7. I nearly forgot that it was Joe's birthday. Fortunately I remembered
  ………………………….
8. Why are you never
  …………………………? You always keep everybody waiting. 
9. I got home
  ………………………to see the football match 
Final del formulario


A LOT, LITTLE, FEW

A Lot, Little, Few

A LOT OF
Podemos utilizar A LOT OF con sustantivos contables e incontables. Es universal (así que si no estas seguro de si usar ‘much’ o ‘many’  recomiendo que elijas ‘a lot of.’)
No  usamos lot of en frases interrogativas. En general, "lot of" es más informal.
“There are a lot of animals in the zoo” Hay muchos animals en el zoo.
“Do you drink a lot of coffee?” ¿Tomas mucho café?

(Por cierto, si no hay un sustantivo después, tienes que quitar el ‘of’)
¿Were there a lot of people?  Yes, a lot.
(¿Habia mucha gente?)               sí, muchísima

LITTLE, A LITTLE

Significado: Poco/s
Uso: Expresan una cantidad pequeña y se usan sólo con nombres
incontables. La opción de usar "little" o "a little" refleja una opinión sobre la cantidad. Si usas "a little", significa una opinión positiva sobre la cantidad y si usas "little" implica una opinión negativa.
- Little y a little se usa para sustantivos no contables , como el dinero , agua , muebles. etc. 
-Little se usa en oraciones afirmativas, negativas e interrogativas.

       Ejemplos:
       Do you have a little money? (¿Tienes un poco de dinero?)   Frase interrogativa
      We have little time(Tenemos poco tiempo.) Frase afirmativa.
      I have little sugar.  (Tengo poco azúcar) Frase afirmativa


FEW/A FEW

Significado: Poco/s, unos cuántos
Uso: Expresan un número pequeño. "A few" puede indicar un número suficiente. Se usan sólo con nombres
contables. La opción de usar "few" o "a few" refleja la opinión sobre la cantidad expresada. "Few" describe la cantidad de forma negativa y "a few" la describe de forma positiva.
Se usa few y a few en oraciones afirmativas, negativas, interrogativas.
Few se usa en plural.
Ejemplos:
       Do you have a few dollars? (¿Tienes unos dolares?)  Frase interrogativa
There are few tourists here today. (Hay pocos turistas aquí hoy.)  Frase afirmativa

RESUMEN:
Para contables:
few: Pocos 

a few:Algunos 


Para
incontables:
little: Poco ( en singular, porque precisamente es incontable. (un poco de azúcar, un poco de paciencia, etc.)
a little:Algo (porque precisamente si es incontable no puedes usar algunos.)

Cuando usás few o little haces hincapié en lo poco, en la carencia.

En cambio, cuando usás a few o a little, estás poniendo el énfasis en que a pesar de que no hay o no tieness mucha cantidad de algo, algo tienes. 







    

25/4/13

HEALTH (Salud)

HEALTH (Salud)

 ACHE: Dolor, es una de las terminaciones que nos va a indicar los diferentes malestares, ejemplo en el caso de dolor de cabeza HEADACHE.
·        STOMACHACHE: Dolor de estómago.
·        BACKACHE: Dolor de espalda.
·        TOOTHACHE: Dolor de muelas
·        EARACHE: Dolor de oídos.

De las partes del cuerpo van siempre en singular y la expresión no está precedida por el artículo salvo HEADACHE que exige el indeterminado.
I´VE GOT TOOTHACHE.

Pero el dolor de corazón no es HEARTACHE, como podría pensar, sino HEART TROUBLE.
( El término HEARTACHE, se reserva para un uso metafórico ya que se refiere exclusivamente a las penar de amor.)
En inglés existen dos palabra para hablar de dolor: ACHE Y PAIN
ACHE se refiere a un dolor continuo y sordo; PAIN, es una punzada o un dolor localizado en un sitio preciso, cono un dolor en el brazo.

·        ILL Enfermedad leve
·        ILLNESS Malestar
·        COLD Resfriado (como el adjetivo)
·        SORETHROAT Inflamación en la garganta
·        THROAT Garganta
·        COUGH Tos
·        INFLUENZA ´FLU Gripe
·        TEMPERATURE Fiebre
·        SCRATCH Arañazo
·        CUT Corte.

**Este grupo de sustantivos, con la excepción de INFLUENZA, es contable y por tanto necesita el artículo indeterminado.
·        HEALTH Salud
·        DOCTOR Doctor
·        DENTIST Dentista
Los médicos reciben el tratamiento de MISTER.
·        NURSE Enfermera
·        MALE NURSE Enfermero
·        HOSPITAL Hospital
·        CLINIC Clínica o dispensario
·        SURGERY Cirugía
·        IN HOSPITAL: Alguien que está allí en tratamiento.
·        AT THE HOSPITAL Que lleva el artículo determinado, el mismo nos indica que estamos en el hospital por otros motivos: trabajo, para visitar a un enfermo.




Por qué Aprender Inglés se hace difícil?

Por qué Aprender Inglés se hace difícil? Varias de las   personas que llegan a mis clases, vienen con una idea algo distorsionada de c...