18/9/18

Por qué Aprender Inglés se hace difícil?


Por qué Aprender Inglés se hace difícil?

Varias de las  personas que llegan a mis clases, vienen con una idea algo distorsionada de cuánto  pueden demorarse en hablar Inglés y creen que en un período de 3 meses ya estarán hablando. Ningún profesor o Instituto serio puede garantizar hablar en dos o 3 meses, partiendo de la nada.

Hablar Inglés como cualquier idioma, tiene sus etapas. No se puede pretender hablar un idioma cuya gramática no se conoce y cuando el vocabulario es ínfimo. También hay que enfocarse en la pronunciación. También depende de algunos factores aprender más rápidamente Inglés:
-los conocimientos previos que se tengan del idioma
-el buen oído o facilidad para los idiomas
-el número de clases que se tome por semana (no es igual tomar 1 clase semanal, que 3 veces o cada día; lógicamente a mayor entrenamiento más se apura el proceso.
-el estudio que haga el alumno de los contenidos pasados en clase.

Concuerdo con que lo más arduo podrían ser  las estructuras gramaticales. Sin embargo sin ellas sería imposible hablar bien Inglés.
Resumiendo: Para llegar a hablar cualquier idioma, debemos hacernos la idea que tomara meses, dependiendo de los factores antes mencionados. Hay que centrarse en lo siguiente: una cosa es entender y conocer la gramática, vocabulario a nivel escrito y otra el proceso mismo de hablar, que es el que más cuesta y que se logra con muchísima práctica.


TO SAY-TO TELL


TO SAY-TO TELL

Say + to. Ej: I say to you (present). I said to you (past)
Tell + pronombre personal. Ej: I tell you that..(present) I told you that..(past)

To Tell se utiliza para decirle algo a alguien, cuando se especifica a quién se le dice algo!
Ej: I want to tell them something.(Quiero decirles a ellos algo. ) 
Ej: He tells me (that) it’s important. (Él me dice que es importante.)

USOS DE SAY


To Say se usa  para decir algo en general y no decir a alguien específico.
Ej: I want to say something.(Quiero decir algo. )       
Ej: He says* (that) it’s important. (Él dice que es importante.)

”SAY” casi siempre se puede traduce por “decir”. La idea es transmitir al interlocutor unas pocas palabras, dar un mensaje o idea breve al contrario que “tell” que expresa algo más largo que unas pocas palabras. TELL se utiliza con un mensaje más extenso.

Research vs Investigation


Research vs Investigation

-Investigate se usa cuando se quiere encontrar la causa o causante de un delito o de algo que se perdió.
Ej: We need to investigate accidentes and incidents
      How to investigate a crime!

-Research se usa con fines académicos o científicos, para descubrir nuevas medicinas, para escribir una tesis o una biografía. Research is a systematic process of analyzing information to establish facts and to arrive at new conclusions.
Ej: The research of education
      The research about our solar system

-Search  Es buscar simplemente algo!
Ej: a kid looking for his toy.
Ej:-He has been searching his key all day.



Answer-Reply-Respond


Answer-Reply-Respond

-Answer :
An answer is a reaction to a question in writing or speech that proposes a solution
"Answer" se usa para describir una respuesta en un diálogo o para los exámenes, etc. También se usa "answer" como sinónimo de "solución".
Ej: "That's not the answer" - "No es la solución".
Ej: I’m sorry, but my answer is no. Lo siento pero mi respuesta es no.
-Reply: se suele usar en la lengua escrita. Es más frecuente cuando uno se refiere a una conversación, un diálogo, un intercambio por correspondencia.
Ej: He did not reply to my email
Ej: Jim told his wife she was fat. She replied, "no fatter than you".

“You can say the reply to an email
but the answer to a question”
-Response es una respuesta que claramente muestra la reacción a una pregunta, sugerencia, etc. Response es menos común en su uso, pero más cortés que answer y reply.
Ej: I asked him his name but he didn’t respond.
Ej: He did not respond to the medicine
Ej: Our bodies respond to stress

REACHING AN AGREEMENT


REACHING AN AGREEMENT - LLEGANDO A UN ACUERDO
Agreement:
I agree with you.
Estoy de acuerdo contigo.
I think you're right.
Creo que tienes razón.
I totally agree.
Estoy totalmente de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
No podría estar más de acuerdo contigo.
So do I.
Yo también.
Exactly!
¡Exactamente!
That's exactly the way I feel.
Así es exactamente como me siento.
You're right, up to a point.
Tienes razón, hasta cierto punto.
Up to a point I agree with you, but...
Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo, pero...
Disagreement:
I don't agree with you.
No estoy de acuerdo contigo.
I'm afraid I disagree.
Me temo que no estoy de acuerdo.
I'm afraid I can't agree with you.
Me temo que no puedo estar de acuerdo contigo.
I don't share your opinion.
No comparto tu opinión.
I don't agree at all.
No estoy de acuerdo para nada.
I totally disagree.
Estoy totalmente en desacuerdo.

12/7/17

TO ARGUE O TO DISCUSS

TO ARGUE O TO DISCUSS HAY DIFERENCIAS?
'To Discuss' no quiere decir discutir, sino hablar sobre algo; como adultos de manera educada y profesional, para decidir algo.
Ex: In the meeting we discussed the plans for next year
(En la reunión hablamos sobre los planes para el año que viene)
'To Argue' quiere decir discutir, cuando no estás de acuerdo con alguien, cuando te enfadas. Discutir con agresividad, peleando, gritando, con voces elevadas
Ex: When I was younger I always used to argue with my brother.
(Cuando era joven solía pelear o discutir con mi hermano)

APPOINTMENT VS DATE

APPOINTMENT VS DATE
Siempre recalco a mis alumnos la importancia de la precisión del lenguaje. Por eso veamos la diferencia de cómo usar estos dos términos.
Appointment es una cita para encontrarse con alguien, que puede ser un doctor, dentista, cualquier profesional, entrevista de trabajo, citas de negocios.
Ej: The patient arrived without an appointment.
Ej:It’s not easy to get an appointment with the boss.
Verbos que se utilizan con appointment:
-have: Susan has an appointment with Doctor Smith tomorrow morning
-make: I’d like to make an appointment with my dentist
-get: I need to make an appointment to get a passport
Date: cita para reunirse con alguien socialmente. Se usa bastante en el contexto de “estar saliendo con una persona” como novios o con el propósito de convertirse en novios.
Ej: I’m dating Phil (estoy saliendo con Phil)
Verbos que se colocan con date:
-have: David has a date with Mary on Friday night.
-make: Let’s make a date to have lunch
-cancel/break: I’m afraid I have to break our dinner date.
Tipos de dates:
Blid date: Cita a ciegas
Dinner/Lunch

9/10/16

Worry-Concern-Care

Worry -Concern –-Care(diferencias)

Estos verbos significan "preocuparse".
La diferencia radica en la fuerza, por así decirlo, del verbo.
"Worry"(worried-worried) implica una preocupación mayor, que nos pone ansiosos, que realmente nos afecta. 
"Concern"(concerned-concerned) implica una preocupación menor, o no a tal grado como worry.
Ej: You worry too much. Te preocupas demasiado. Nota: El problema te quita el sueño.
- I'm bit concerned about this project outcome. Estoy algo preocupado por el resultado de este proyec (fret overed-fret overed)to. Tengo cierta inquietud, pero no me quita el sueño.


Care (cared-cared)
Indica preocupación pero de forma positiva. Es decir, preocuparse por alguien o por algo porque se quiere lo mejor para esa persona o cosa, nos importa. Es una preocupación que no supone un problema.
Ej:She really cares about you.
Ella realmente se preocupa por ti. A ella realmente le importas. Esa persona quiere lo mejor para la otra porque le tiene cariño. Es una preocupación "buena".

Ej: We care about many things!

Mistake and Error

Mistake and Error

mistakes=equivocaciones
errors= errores

Mistake and error mean something that is done incorrectly or wrong.  The difference between these two words is in the context that they are used in.
Mistake: Mistake is less formal than error, and is usually used in daily speech.
Ej: You made a mistake, you made two errors.
    It was a big mistake

Errors :basically means the same thing as "mistake," only it tends to be more formal. Errors are usually made due to the lack of knowledge. So, the action was wrong because it was different from the rules, model or specific code. Error is a more formal word than mistake.
It is highly acceptable to use ‘error’ in formal or technical contexts. In sports, the violation of rules will be called an error.
Ej: My son made an error in judgment.
     Most Common Grammatical Errors


22/5/16

IN” -"INTO"-INSIDE

"IN” -"INTO"-INSIDE  


Estas dos preposiciones  en general no son intercambiables!!

In ----> Se utiliza cuando un objeto, o persona, están dentro de algún lugar o espacio.
Ex: She is in her office. "In" es estático ..... (Ella está dentro de la caja).

When you use in, you’re indicating position.
Ex:Her iPod was in her pocket.(Su Ipod estaba en su bolsillo)


Into ----> The word into implies movement or transformation.
Se utiliza para expresar que un objeto, o persona, están (o se ponen) dentro de otro. También puede decirse que Into expresa la dirección hacia dónde están yendo las personas o cosas. "Into" indica movimiento.
Ex: She jumped into the swimming pool. (Ella saltó adentro de la pizcina)
Ex: -I'll put my watch into this box. Ex Pondré el reloj dentro de la caja.

When you use into in a sentence, you’re indicating movement; an action is happening.
Ex: She stuffed her iPod into her backpack.(Metió su Ipad en su mochila)

MÁS EJEMPLOS CON "IN/INTO":

-Where are you? ¿Dónde estás? I'm in my room.
 Estoy en mi habitación. Nota: estoy indicando mi ubicación con "in".

- Where are you going? ¿Dónde vas? I'm going into my room.
 Estoy entrando en mi habitación.

- I am walking into the library. Estoy yendo a la biblioteca.
- I am in the library. Estoy en la biblioteca.

-She was putting the images into the report when he came in.
 Ella estaba colocando las imagénes en el informe cuando él entró.

-What kind of image did you put in the report? -he asked her. ¿Qué tipo de imagen pusiste en el informe?
-He jumped into the water.

-I'm in the living room.
 -She walked into the living room.


Inside:Significa adentro. It  used for saying that someone or something is in a room or building, especially when you are outside.
Ej: I’m inside the house.

Ej: We decided to eat inside because it was cold on the terrace.

Bad and Badly

Bad and Badly

Bad y Badly significan mal, pero hay diferencias en su uso.

Bad es un adjetivo (antónimo de good), mientras que badly es un adverbio (antónimo de well).
Bad es un adjetivo, lo que significa que describe las cosas o a las personas.  Por lo tanto, cuando quieres decir que algo o alguien está mal, parece mal, suena mal o se siente mal, describes la cosa o la persona utilizando bad.
Bad se usa con el verbo to be y después de verbos como become, seem, appear, y feel.
La comida está mal. The food is bad.
La idea me parece mal.The idea seems bad to me.
La música suena mal. The music sounds bad.
Hoy me siento mal. I feel bad today.

Badly es un adverbio, lo que significa que describe los verbos o las acciones además de otros adjetivos y adverbios.  Por ejemplo, cuando alguien “habla mal”, cuando alguien “cocina mal”, cuando alguien “conduce mal”, usamos badly. 
La fotocopiadora funciona mal. The photocopier works badly.
Su novia canta bastante mal. His girlfriend sings pretty badly.
Mi amigo habla mal inglés. My friend speaks English badly*.
Él juega muy mal al fútbol. He plays football very badly*.

Él está mal vestido He’s badly dressed.
Ella es mal hablada. She’s badly spoken.
La noticia fue mal recibida. The news was badly received.

En resumen,;
Bad para describir las cosas, las personas o los animales y
Badly para describir las acciones y para describir otras palabras de descripción.





Exercises Bad –Badly

1.- I am feeling……..
a)bad
b) badly

2.- This tastes …….

a)bad
b)badly

3.- That smell …..
 a) bad
b) badly


4.- He expresses himself…..
 a)bad
b) badly

5.-  We consider this a ………. day

a) bad
b) badly

6.- How ….. do you feel?
a) bad
b) badly

7.- The milk tastes ……………..

a) bad
b) badly

8.- How ………. do you feel?
a)bad
b)badly

9.- John's spelling is so ……………that I can't understand him.
a)bad
b)badly

10.- This is a …………… time for us
a)bad
b)badly


11.- He was …………….. injured in the last match.
a)bad
b)badly

12.- He speaks English ……………..
a) bad
b) badly

13.- How can you write so ………..?
a) bad
b) badly


TO LOSE VS TO MISS

TO LOSE VS TO MISS

Lose
"Lose" verbo irregular significa: perder una cosa. También puede significar "perder el tiempo".

Decir "I'm lost" es totalmente correcto, siempre y cuando lo que queramos decir sea "estoy perdido". En este caso, conviene diferenciar entre el verbo "perder" y "perderse".
El primero, perder algo, se traduce como lose (lose-lost-lost). Ejemplo: I've lost his address. (He perdido su dirección).
Sin embargo, perderse se traduce como "to get lost". Ejemplo: I always get lost in this city. Siempre me pierdo en esta ciudad.
I'm lost. Estoy perdido.
- I got lost. Me perdí.

**Use lose with objects: spot games
Ejemplos con "lose":
-- I've lost my car keys.
-- He perdido las llaves de mi coche.

-- I'm so absent-minded! I'm always losing things.
-- Soy tan despistado! Siempre estoy perdiendo cosas.

--I lost myself
--Me perdí a mi mismo

-- She always loses at cards.
-- Ella siempre pierde jugando a las cartas.

--We played well, but we lost.
--Jugamos bien, pero perdimos.

Miss
Cosa distinta es perder algo no en el sentido de perderlo físicamente, sino cuando hablamos de perder un tren, un avión, una oportunidad, etc. Es decir, son cosas que perdemos pero que en realidad no poseemos. En estos casos utilizaremos el verbo "miss"
Perder oportunidades. Extrañar, echar de menos van con Miss!!
**Use miss with transportation (flights, trains, buses); events and opportunities
Ejemplo:
- I missed the train this morning. Esta mañana perdí el tren. Nota: No puedes decir "I lost the train" porque sería como decir que lo llevabas debajo del brazo (un tren de juguete) y lo perdiste.
-- Due to the traffic jam, we missed the match.
Debido al tráfico, perdimos el partido.


-- I can't believe he missed the penalty.
-- No puedo creer que fallara el penal

-- Sorry, I missed what you said.
-- Lo siento, no oí lo que me dijiste.

--I missed my flight.
--Perdí mi vuelo

--You missed a great English class yesterday!
-- Ayer perdiste una gran clase de inglés

-- He missed the opportunity of having a god job.
--El perdió la oportunidad de tener un buen trabajo








22/11/15

FRASES PARA COMENZAR UNA CARTA INFORMAL EN INGLES

FRASES PARA COMENZAR LA INTRODUCCIÓN A UNA CARTA INFORMAL (SOCIAL, PERSONAL):

Thanks for your letter... Gracias por tu carta...

Thanks for... Gracias por...

Many thanks for... Muchísimas gracias por...

I must thank you for... Debo agradecerte  por...

I'm sorry to have to say that... Siento tener que decirte que...

I'm just writing to say... Te estoy escribiendo justo ahora para decirte...

It was very good of you to... Fué muy amable de tu parte...

It's been so long since I last wrote!... ¡Cuánto tiempo desde mi última carta!...

It's been so long since I heard from you!... ¡Ha pasado mucho tiempo desde que escuché noticias tuyas!...

I wonder if you could... Me pregunto si pudieras...

I'm sure you will be sorry to hear that... Seguro que lamentarás mucho saber que...

I've noticed of late that... Últimamente he observado que...

I was on the point of writing to you about... when your letter arrived... Estaba a punto de escribirte sobre... cuando llegó tu carta...



THE DATE

LA FECHA EN INGLÉS

Formato de fecha

En inglés existen 2 tipos de formatos de fecha uno usado en Gran Bretaña (y países de influencia) y el otro usado en Estados Unidos.

-Formato de fecha en Reino Unido

El formato de fechas británico es similar al del español:
Formato largo de fecha británico:
18 August 2015 18 de agosto del 2015
Formato corto de fecha británico:
18/08/2015 18/08/2015
El formato británico también es usado en: Irlanda, Australia, Nueva Zelanda, Canadá y Sudáfrica.

-Formato de fecha en los Estados Unidos (American English)

Lo más curioso del formato americano es que el mes se coloca antes que el día.
-Formato largo de fecha:
Wednesday, August 18, 2015 o
Wednesday, August 18th, 2015
18 de agosto del 2010
-Formato corto de fecha:
8/18/2015 (atención: mes/día/año)
18/8/2015 (día/mes/año)


Lectura de las fechas (dates in spoken English)
Hay que tener en cuenta que los días del mes son números ordinales. Veamos un ejemplo:
Formato británico:
Ej:1 January 2000 se lee como the first of January two thousand
Ej: 8 February 2011: The eigth of February twenty eleven. Siempre deberemos incluir the y of.
Formato americano:
Ej. January 1st 2000 se lee como January (the) first two thousand
Ej:10/11/2010:October eleventh, two thousand ten( or twenty ten)

Lectura de los años en inglés

En inglés los años se pueden leer de 2 formas:
·        Leyendo el año como un número, es decir el año 2009 se diría como two thousand and nine.
·        Leyendo el año dividiéndolo en 2 partes, es decir, el año 1996 se diría nineteen ninety six.
years
years in spoken English
1001
one thousand and one
1020
ten twenty
1492
fourteen ninety-two
1800
eighteen hundred
eighteen oh-oh
1808
eighteen oh-eight
1986
nineteen eighty six
2000
two thousand
2004
two thousand and four
2015
two thousand fifteen
2020
twenty twenty



21/11/15

FUN VS FUNNY


FUN -FUNNY
FUN
Fun suele usarse para describer algo que tú disfrutas haciendo
Fun se utiliza para describir algo que nos gusta hacer, algo que realmente disfrutamos→ It is fun to play football= Es divertido jugar futbol.

Es decir, implica un estado de ánimo placentero pero tranquilo. No es un estado en el que nos estemos riendo a las carcajadas.
It is fun to play football
I have fun when I learn English
I have lots of plans for the weekend, it is going to be fun
Something that you like to do, something that makes you smile is fun!!
Going to an amusement park is … FUN (because you enjoy yourself and have a good time)

FUNNY
Funny es normalmente usado para hablar acerca de cosas que nos hacen reir
Funny se usa generalmente para describir cosas o personas que nos hacen o han hecho reír→Charles Chaplin was a very funny actor = Charles Chaplin era un actor muy cómico (chistoso).
This movie is very funny, I haven’t stopped laughing
I always laugh at funny jokes
I like going out with Paul, he is very funny
A comedian is…. FUNNY (because he makes you laugh) 

Por qué Aprender Inglés se hace difícil?

Por qué Aprender Inglés se hace difícil? Varias de las   personas que llegan a mis clases, vienen con una idea algo distorsionada de c...